SSブログ

韓国映画 「イルマーレ」 [映画]

先日予告した、 「イルマーレ」 韓国版の感想です。
最初に書いておきますが、韓国女優で一番好きなのは チョン・ジヒョンなんです。

この映画はひとことで言って 「詩的な映画」です。時間がゆっくりと流れてる感じです。
韓国映画のひとつのパターンに 
配役が少なく、ストーリー上に存在する人物を実際は登場させないで想像にまかせる
というのがあります。 この映画はそのパターンです。
「永遠の片思い」・・・ チャ・テヒョン&ソン・イエジン&イ・ウンジュ という韓国映画を以前見たことがありますが、同じく詩的で「イルマーレ」と同じパターンだと思いました。

ハリウッド版 「イルマーレ」 では、アレックス(キアヌリーブス)のお父さん・・・有名建築家は
話の流れで実際に出てきますが、 韓国版ではお父さんの実像はありません。
なのに親子愛の表現の仕方は 韓国版のが断然感動します。

二人が会うシチュエーションも「前の男がらみ」のが視聴者からは共感持てるはずです。
あと、玄関の犬の足跡も子犬がつけたからそれがまたカワイイわけで、ハリウッド版のような
中型犬ではかわいさがイマイチかな・・・と、犬を飼っていない私の意見であります。

お国柄の違いでしょうが、郵便ポストも韓国版のが映画らしいし、
だいたい「イルマーレ」は「海」の意味(イタリア語)でしょ? 湖じゃないってば。
アメリカ版の湖の上の家もそれなりによかったけれど、 「海」じゃないから全然だめ。
いくら二人が待ち合わせたレストランの名が「イルマーレ」だってねえ・・・ 根本的に違うってば。

ウンジュ・・・・・ チョン・ジヒョン
ソンヒョン・・・・・イ・ジョンジェ

イ・ジョンジェは「白夜」 の時よりももっといい!

イケメン度    ★★ ・・・好みの問題です 
おすすめ度   ★★★

詩的な映画とは 少し物足りなさを感じたりもします。
見終わった後、「んんん??? これで終わりなの??」 と思うこともしばしばですが、
韓国映画のパターンとして慣れてしまえば 「ふうん、そういうことね・・・」 と思えるようになります、多分。  特に男性はイルマーレ韓国版を 見てはいけない。きっとつまんないです。

前にも書きましたが、 くれぐれも 「イルマーレ」は両方(ハリウッド版&韓国版) 見ないように!
絶対に後悔します。 どちらか片方で満足しましょう~


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(4) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 4

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。